16 мая на факультете иностранных языков ЧГПУ им. И.Я. Яковлева
в рамках марафона «Флагманы образования» состоялся Регионального круглый стол «Современные потребности рынка переводческих услуг». Целью данного мероприятия было обсуждение современных тенденций в практике перевода, в целом, и в Чувашской Республике, в частности, а также актуальных подходов к профессиональной подготовке будущих переводчиков.
В рамках круглого стола были обсуждены такие вопросы, как современное состояние рынка перевода в Чувашии и России, востребованность перевода в разных отраслях, изменение требований к будущему специалисту в области перевода, hard & soft skills специалиста по переводу в сфере профессиональной коммуникации, особенности blended translation: взаимодействие человека и машины.
Круглый стол проходил в очно-заочном формате, что позволило привлечь к участию в его работе специалистов в области перевода из разных регионов Российской Федерации. Спикерами Круглого стола выступили
Елена Николаевна Мозжегорова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры английской филологии и переведения, ЧГПУ им. И. Я Яковлева,
Диана Геннадьевна Федотова, редактор-корректор, переводчик бюро переводов «Восстания 6» (г. Санкт-Петербург),
Игорь Викторович Андреев, переводчик группы компаний «АБС Электро», предприниматель (г. Чебоксары),
Михаил Андреевич Павлов, переводчик технической литературы, ООО «Мегапьютер Тек» (г. Чебоксары). В качестве экспертов приняли участие
Валерий Иванович Васильев, редактор, переводчик, Международное информационное агентство «Россия сегодня» (г. Москва),
Ксения Владиславовна Зарубина, переводчик технической литературы управления обеспечения технического перевода АО «Атомэнергопроект» (г. Нижний Новгород),
Елизавета Денисовна Ганина, руководитель бюро переводов школы иностранных языков «Язык для успеха» (г. Чебоксары).
Справка. Подготовка специалистов в области Перевода и переводоведения ведется на факультете иностранных языков ЧГПУ им. И.Я. Яковлева более 20 лет. В 2023 году прием будет осуществляться на направление подготовки Перевод и переводоведение направленность «Специальный перевод (английский и китайский языки)» - 10 бюджетных мест и на направление подготовки Перевод и переводоведение направленность «Специальный перевод (английский и испанский языки)». Фото предоставила Н.В. Кормилина#ГодПедагогаиНаставника #ГПН_2023 #ПедвузыРФ #ПедагогиРоссии