Диана, Юля, Нина, Альфия, Лиза, Оксана… такими русскими именами называют студентов из Гуйчжоуского педагогического университета, которые проходят языковую практику в ЧГПУ им. И.Я. Яковлева. Девушки приехали в г. Чебоксары в сентябре 2017 г. и пробудут в столице Чувашии до июня 2018 г.О жизни китайских студентов в России, сложностях обучения, новых открытиях, а также о том, как в Китае празднуют Новый год, нам рассказали Оксана (Иян Хуйи) и Лиза (Ли Ся).
О русском языке и учебе в РоссииРусский язык мы выбрали сами. Между Россией и Китаем сейчас очень хорошие отношения. Надеемся, что они и впредь останутся такими. Если мы знаем русский язык, то сможем в дальнейшем устроиться на хорошую работу. А чтобы лучше выучить русский, нужно обязательно пожить среди носителей языка. То, что мы прошли языковую стажировку в России, конечно же, будет учитываться при устройстве на работу, и у нас будет преимущество.
Родители отпустили нас в Россию очень спокойно. Они считают, что пройти обучение в российском вузе – это очень престижно. Рады, что мы увидели другую страну и получили новый опыт в жизни.
Чувашский государственный педагогический университет девушки выбрали не только потому, что между нашими вузами есть договор о сотрудничестве.
В больших городах учатся много студентов из Китая, которые обычно живут вместе, общаются в основном между собой и преимущественно на китайском языке. А это плохо для языковой практики. Чебоксары – небольшой город, и здесь живет мало китайцев. В ЧГПУ нас из Китая всего восемь человек. Понятно, что много времени мы проводим вместе и между собой часто общаемся на китайском, за что нас, кстати, очень ругают преподаватели. Но все-таки с русскими мы находимся в постоянном контакте и стараемся разговаривать по-русски.
К учебному расписанию мы привыкли сразу. Самое трудное – разговаривать с русскими: вы все очень быстро говорите! Иногда мы не совсем точно понимаем, что вы хотите сказать. По-русски сами говорим пока медленно, хотя учим язык уже три года. Это очень трудный язык, в котором не только сложная грамматика, но и звуки. А самый сложный звук – «р», мы долго его учили. Но на русском мы говорим лучше, чем на английском.
Нелегко дается нам и русская литература. В последнее время читаем Пушкина. Знаем, что он известен во всем мире. Переводили дома то, что не совсем поняли на занятиях. Понравилось. Надо больше читать. А еще хотим сходить в кино, хотя и переживаем, что не все поймем. Но надо попробовать.
Образование в КитаеДевушки рассказали, как устроена система образования в Китае.В школу дети идут в шесть лет. Это так называемая «нижняя школа», где учатся до 12 лет. Потом следует средняя школа – ее заканчивают в 15 лет, и старшая школа, где учатся 3 года. Далее нужно сдать государственный экзамен. По его итогам можно поступить в колледж или вуз.
После окончания школы девушки поступили в Гуйчжоуский педагогический университет, где изучают русский язык. Сейчас они на третьем курсе.На стажировку в Россию отправили только 8 самых лучших студенток нашего курса, на котором учатся 24 человека. Год стажировки в России будет засчитан нам, как год учебы. Вернувшись на родину, мы перейдем на четвертый курс, который будет завершающим. Высшее образование в Китае такое же, как и в России: 4 года бакалавриата, 2 года магистратуры и 3 – аспирантуры.
О новых друзьяхСтуденты из Китая живут в обычном общежитии, к которому привыкли не сразу.Самым трудным для нас было привыкнуть к бытовым условиям, особенно к тому, что санузел находится не в комнате. В нашем общежитии в Гуйяне все удобства в комнате. Но мы привыкли.
А вот большая кухня нас радует. Здесь мы познакомились с нашими соседками, которые учат нас готовить русские блюда, а мы их – китайские. Мы готовим в основном свои национальные блюда, но и к русской кухне успели привыкнуть, больше всего нам нравятся щи. А вот вкус борща никак не можем понять! Наших соседей в общежитии мы угощали китайским блюдом – пельменями с перцем. Они ели их со слезами на глазах, но говорили, что вкусно, хотя очень остро!
В общежитии мы живем очень дружно. Когда мы только собирались в Россию, нам многие говорили, что русские – очень серьезные, не любят улыбаться. А когда приехали сюда, то поняли, что это все неправда. Все очень дружелюбные, веселые и отзывчивые.
Также мы подружились с теми студентами, которые уже прошли обучение в Гуйчжоуском педагогическом университете. Они хорошо говорят по-китайски и часто помогают нам с переводом.
О путешествияхСтуденты из Китая очень любят путешествовать по России. Наши девушки пока успели побывать только в Казани.Казань нас очень впечатлила. Но еще мы мечтаем о поездках в Москву и Санкт-Петербург, и они обязательно состоятся. Если нам выдалась такая уникальная возможность приехать в Россию, то надо побывать во многих городах. Важно не только лучше выучить русский язык, но и прикоснуться к жизни этой огромной страны.
А в Чебоксарах у нас уже есть любимые места – это набережная Волги и санаторий «Мечта», там очень красиво. А еще нас приятно удивил музей Бичурина.
Про Новый годНовый год в России девушки встретили в санатории «Мечта».Нас очень впечатлила большая нарядная едка, которая стояла в зале. В Китае елки не наряжают. А сам русский Новый год мы встретили очень спокойно, так как в новогоднюю ночь были в санатории практически одни. И было очень тихо. Слышали, что у русских это, как и у нас, семейный праздник.
По давнему обычаю Новый год в Китае отмечают несколько дней, чтобы хватило времени пообщаться со всеми родными. В этом году будет 15 выходных дней. Сейчас все стремятся приехать к своим родственникам, поэтому вокзалы и аэропорты страны переполнены.У нас Новый год, как и другие традиционные праздники, отмечается по Лунному календарю. То есть все даты постоянно смещаются относительно принятого в остальном мире календаря. Даже свои дни рождения мы празднуем каждый год в разные дни.
Очень важен у нас канун Нового года. Весь день мы наводим в доме порядок и готовим праздничный ужин. Вечером вся семья собирается за праздничным столом, на котором обязательно будут мясо, овощи, китайские пельмени. Мы кушаем, смотрим телевизор, общаемся, иногда играем в игру, чем-то похожую на русские карты. Танцевать у нас не принято. Подарки друг другу тоже не дарим. А вот родители детям дарят обычно деньги.
Здесь, в России, мы обязательно будем отмечать китайский Новый год. Приготовим ужин, сядем за стол, позвоним родителям, поздравим их.
О семьеСейчас в Китае официально разрешено иметь двух детей. И Лиза, и Оксана – не единственные дети своих родителей. Но на вопрос: «Сколько бы вы сами хотели иметь детей?» – пока не могут ответить однозначно.Наверное, все-таки, одного ребенка. Хотя, когда в семье больше одного ребенка, дети не растут такими эгоистами, они умеют делиться и дружить. Но двое детей – это очень дорого: игрушки, одежда, образование…
О том, что удивилоУ вас очень холодно. У нас тоже есть зима, но она не такая морозная, и, конечно же, нет столько снега. Зато здесь мы впервые в жизни покатались на коньках, лыжах. Это очень трудно. А вот кататься с горки на ватрушках совсем не трудно, очень даже весело.
Удивляет отсутствие людей на улицах. Вечером вообще никого почти нет. Кажется, что очень пусто. Сначала было даже страшно: где же все люди?!
У вас все наоборот – город маленький, студентов мало, места много… Но нам нравится. Это Россия.
Но:Когда вернемся в Китай, всем своим друзьям и однокурсникам будем говорить, что если будет возможность, обязательно надо поехать в Россию и своими глазами увидеть ее разнообразную и интересную жизнь. Здесь можно лучше выучить русский язык – это очень важно. Но самое главное – можно найти новых друзей. Если появится такой шанс, то мы обязательно еще раз приедем в Россию.
P.S. Необходимо отметить, что с девушками мы разговаривали без переводчика и отлично друг друга поняли!
Татьяна Кугаткина
Опубликовано в газете "Чебоксарские новости" 30 марта 2018 г.