Министерство просвещения Российской Федерации
Чувашский государственный педагогический
университет им. И. Я. Яковлева

Раҫҫей Федерацийĕн ҫут ĕҫ министертстви
И.Я. Яковлев ячĕллĕ Чăваш патшалăх
педагогика университечĕ
Контактная информация:
тел. (8352) 22-21-47
г. Чебоксары, ул. К. Маркса, 38
Войти Регистрация
Закрыть
Логин:
Пароль: (Забыли?)
Войти через OpenID
Новости

Сведения об образовательной организации

Технопарк универсальных педагогических компетенций «Учитель будущего поколения России»

Доступная среда: Условия для обучения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья Факультеты Общеуниверситетские кафедры История ЧГПУ

Довузовская подготовка

Образовательная деятельность

Центр дополнительного образования

Национальный проект «Наука и университеты»

Наука и инновации

Научная библиотека

Воспитательная деятельность

Отчеты Центр «ИПСО» Центр добровольной сертификации педагогических кадров

Профсоюзная организация работников

Профсоюзная организация обучающихся Охрана труда Санаторий-профилакторий «Мечта» Cтоловая «Сарпике» Агробиологическая станция Контакты/Телефонный справочник Реквизиты ЧГПУ им. И.Я. Яковлева Брендбук ЧГПУ им. И.Я. Яковлева Архив баннеров Часто задаваемые вопросы Анкета обратной связи
Министерство просвещения Российской Федерации

объясняем.рф

Технопарк Министерство просвещения Российской Федерации

Российский союз ректоров

Российский союз проректоров

Совет проректоров

УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО ПРАВАМ СТУДЕНТОВ

Партнеры ЧГПУ





Портал государственных услуг Российской Федерации

Комплексная безопасноть
» Календарь
«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
» Архивы
Ноябрь 2024 (57)
Октябрь 2024 (81)
Сентябрь 2024 (71)
Август 2024 (45)
Июль 2024 (38)
Июнь 2024 (55)
» Контакты
Главный корпус ЧГПУ

Адрес: 428000, Чувашская Республика, г. Чебоксары,
ул. К. Маркса, 38
Карта проезда

Телефон приемной ректора:
(8352) 22-21-47
E-mail: rektorat@chgpu.edu.ru
Отдел по связям
с общественностью


Адрес: г. Чебоксары,
ул. К. Маркса, 38 (каб. 103)
Карта проезда

Тел.: (8352) 22-28-85
E-mail: chgpu21@mail.ru
Отправить сообщение

Главная страница » Новости » Translation unites professionals!
Translation unites professionals!
Дата: 29 мая 2023, 11:13 | Категория: Новости | Просмотры: 321
Translation unites professionals!Студенты 4 курса переводческого отделения факультета иностранных языков Васильева Арина, Золотарева Анна, Мельникова Дарья и Ильина Екатерина вместе со своим преподавателем – доцентом кафедры английской филологии и переводоведения Мозжегоровой Е.Н. приняли участие в деловой игре «Перевод объединяет профессионалов», которая была организована Ассоциацией преподавателей перевода. Деловая игра была проведена на базе университета МИСиС в г. Москва, и в ней приняли участие представители разных вузов со всей страны.

В ходе основной игры, которая проходила 25 мая, участники попробовали свои силы в роли действующих переводчиков, прошли такие профессиональные станции, как «Собеседование», «Анализ и стратегия перевода», «Решение терминологических задач», «Технологии в работе переводчика» и ряд других.
Поздравляем Екатерину Ильину, занявшую II место в деловой игре, а также Анну Золотареву – бронзового призера игры!
26 мая была организована конференция, в которой приняли участие ведущие переводчики страны Ирина Алексеева, Наталья Гавриленко и другие.
27 мая все участники деловой игры приняли участие в последнем этапе – мастер-классах: художественный перевод, устный перевод и легализация документов.

Участницы события делятся своими впечатлениями об участии в деловой игре «Перевод объединяет профессионалов»

Арина Васильева:
«Один из трёх мастер-классов «Легализация» провели представители центра легализации и переводов «Легализируем.ру» Ольга Щукина и Виктория Кривцова. Они рассказали о легализации и способах заверения различных документов. После теоретической части мастер-класса, мы поработали в командах и выявляли ошибки в личных документах, проверяли материалы на наличие всех этапов полной консульской легализации. Приобрели ценный опыт!»

Анна Золотарева:
«Я вместе с Ариной Васильевой посетила мастер-класс по устному переводу, который проводила представитель организации PROtranslation Галина Богомазова. Мы с ребятами переводили последовательно небольшой фрагмент видео про работу нефтяных скважин. Нам эта тема близка, так как в этом семестре изучаем тему «Нефтехимия». Каждый участник мастер-класса переводил, а Галина Богомазова направляла наш перевод в нужное русло и давала очень дельные советы. Моя команда заняла 3 место, и я очень рада такому результату. Все станции были довольно трудные, и получить призовое место дорогого стоило. Благодарна Ассоциации преподавателей перевода за профессиональную игру, и отдельно хочу сказать огромное спасибо родному Университету Яковлева за возможность само реализоваться и покорять новые вершины!»

Дарья Мельникова:
«В заключительный день АПП-Феста проводились мастер-классы от действующих переводчиков – профессионалов своего дела. Мы с Екатериной Ильиной посетили секцию по художественному переводу, которую вёл Михаил Загот – художественный переводчик и переводчик-синхронист. Он поделился своим опытом в сфере перевода поэзии и прозы. Также, он рассказал о своём творчестве в качестве автора-исполнителя песен, что в том числе помогает в его переводческой деятельности. По его мнению, заниматься переводом поэзии невозможно, не занимаясь писательством самому».



Translation unites professionals!Translation unites professionals!Translation unites professionals!Translation unites professionals!Translation unites professionals!










Фото предоставила Н.В. Кормилина




#ЧГПУ #УниверситетЯковлева #ГодаПедагогаиНаставника #ГПН_2023 #ПедвузыРФ
РОССИЙСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ  ОБЩЕРОССИЙСКИЙ ПРОФСОЮЗ ОБРАЗОВАНИЯ  Министерство науки и высшего образования Российской Федерации  Министерство просвещения Российской Федерации  Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики

Министерство просвещения Российской Федерации